O chefe do Governo de Macau destacou esta semana “o papel de ponte” dos meios de comunicação social em português e inglês entre “as comunidades de língua estrangeira” e o executivo, ao longo de três anos de pandemia da covid-19
Ho
Iat Seng sublinhou que o trabalho dos ‘media’ em língua portuguesa e inglesa
permitiu à “população falante de português e inglês pode conhecer e compreender
melhor o esforço das diversas políticas e medidas, implementadas pelo Governo
da RAEM [Região Administrativa Especial de Macau], para garantir a segurança da
população, salvaguardar a estabilidade e o bem-estar da população e impulsionar
a aceleração da economia”.
“Foi
reforçado o entendimento mútuo entre o Governo e as comunidades de línguas
estrangeiras”, não só durante o período de pandemia, como também “no período de
ajustamento dinâmico das medidas antiepidémicas”, acrescentou, durante um
almoço oferecido aos ‘media’ de língua portuguesa e inglesa.
O
governante afirmou esperar que os órgãos de comunicação social em português e
inglês “como sempre, enquanto fiscalizadores e ponte de ligação, continuem a
apoiar e a prestar atenção à ação governativa (…) e a reportar, através de
diferentes plataformas de comunicação, o novo desenvolvimento e a recente
dinâmica” de Macau, depois da pandemia.
Macau,
que seguia como a China, a política ‘zero covid’, anunciou em dezembro o
cancelamento da maioria das medidas de prevenção e contenção, depois de quase
três anos de rigorosas restrições.
Ho
Iat Seng defendeu que a recuperação e o regresso à normalidade no território
vão dar maior destaque às “vantagens de difusão de notícias pelos órgãos de
comunicação social de línguas portuguesa e inglesa”, reiterando a promessa de
continuar a seguir a Lei Básica [miniconstituição de Macau] “para garantir que
o setor da comunicação social desempenhe as suas funções da melhor forma”. In “Bom dia
Europa” - Luxemburgo
Sem comentários:
Enviar um comentário