Cidade
da Praia – O Centro Cultural de Cabo Verde, em Lisboa, vai acolher no próximo
dia 08, terça-feira, o lançamento do livro “Odi Marítimu”, de Fernando Pessoa,
traduzido para o cabo-verdiano por José Luiz Tavares.
Em
nota, a Editora Abysmo explica que a escolha da “Ode Marítima” para esta edição
particular, é assente na relevância deste poema no quadro do primeiro
modernismo português e das suas características performativas que o tornam
perfeito para a elaboração da alta dicção poética em língua cabo-verdiana.
O
propósito final é dotar a língua cabo-verdiana de um relevante corpus poético
que possa vir a constituir-se como húmus de onde, amanhã, poderão brotar
notáveis poetas cultos e eruditos, ultrapassando a natural fasquia do
tradicionalismo e da oralitura.
Este
poema foi traduzido em 2007 integrado numa antologia mais vasta organizada pelo
autor, e que iria ser publicada pela Casa Fernando Pessoa no âmbito de uma
quinzena de cultura cabo-verdiana.
A
tradução que ora se dá à estampa não sofreu actualização para esta edição,
porquanto ainda este ano devemos editar uma “alargadíssima” antologia de poemas
de Álvaro de Campos, e a Ode Marítima deverá ter uma nova versão.
O
livro começa a ser apresentado a partir das 18h30, hora local.
Fernando
Pessoa (1888-1935) foi um dos mais importantes poetas da língua portuguesa e
figura central do Modernismo português. Poeta lírico e nacionalista cultivou
uma poesia voltada para os temas tradicionais de Portugal e ao seu lirismo
saudosista, que expressa reflexões sobre seu “eu profundo”, suas inquietações,
sua solidão e seu tédio.
Fernando
Pessoa foi vários poetas ao mesmo tempo, criou heterónimos – poetas com
personalidades próprias que escreveram sua poesia. In “Inforpress”
– Cabo Verde
Sem comentários:
Enviar um comentário