Às editoras chegam, para além de textos suscetíveis
de serem publicados, ideias. A de Carlos Taibo parecia ótima: entrevistar
pessoas do mundo cultural galego a respeito da identidade da língua galega e a posição
da Galiza a respeito da Lusofonia.
Na ATRAVÉS
tentamos levar a ideia para à frente, mas não conseguimos. Passado um tempo, o
projeto chegava ás nossas mãos da autoria do próprio Carlos, em parceria com o
sociólogo Arturo de Nieves. A ideia tornou-se agora um livro ao acesso dos
galegos e galegas interessados na língua, um clã cada vez mais numeroso.
No texto da contracapa o leitor fica informado
do que pode encontrar no seu interior:
Este livro tem a sua origem em muitas
conversações informais que os seus coordenadores mantiveram com figuras da
cultura e, em geral, da vida galegas. As discussões relativas à condição da
ortografia oficial ou as relações entre a Galiza e o mundo lusófono são frequentes
e, além disso, e amiúde, duras e descorteses, circunstância que obriga a
identificar uma matéria sensível que convém -esta é a nossa opinião- dessacralizar,
tanto mais quanto que estamos a falar dum debate importante que ultrapassa o
âmbito meramente ortográfico-linguístico.
Nesta obra o nosso objetivo, modesto, era
recolher a opinião de pessoas importantes na vida galega em relação com as
discussões correspondentes.
Todas estas pessoas entrevistadas
no livro
deviam responder a três questões ligadas entre si: a adequação da vigente norma
institucional para o galego, a relação entre galego e português e a vinculação
da Galiza com o resto da lusofonia.
Até cem pessoas foram entrevistadas mas foram
56 as que decidiram responder as anteditas questões. Polo livro desfilam
pessoas do mundo literário, da historiografia, do ativismo linguístico e da Filologia,
da política, da música e ainda de outras áreas. A lista inteira pode-se
consultar aqui.
Seria tentador colocar agora aquelas respostas
que me chamaram mais a tentação mas vou reprimir o desejo para dar rédea solta
à vossa curiosidade, portanto ao vosso desejo. Esta semana teremos a sorte de poder
interatuar com os autores. Estarão connosco nas cidades de Vigo, de Compostela
e da Corunha e talvez contem mais histórias das que aparecem no livro, de nós
depende que o façam. Valentim Fagim - Galiza in "Portal Galego da Língua”
Sem comentários:
Enviar um comentário