Pintura Arq. Eduardo Moreira Santos, Lx (28.08.1904 - 23.04.1992)

sexta-feira, 24 de maio de 2013

Através


Às editoras chegam, para além de textos suscetíveis de serem publicados, ideias. A de Carlos Taibo parecia ótima: entrevistar pessoas do mundo cultural galego a respeito da identidade da língua galega e a posição da Galiza a respeito da Lusofonia.

Na ATRAVÉS tentamos levar a ideia para à frente, mas não conseguimos. Passado um tempo, o projeto chegava ás nossas mãos da autoria do próprio Carlos, em parceria com o sociólogo Arturo de Nieves. A ideia tornou-se agora um livro ao acesso dos galegos e galegas interessados na língua, um clã cada vez mais numeroso.

No texto da contracapa o leitor fica informado do que pode encontrar no seu interior:

Este livro tem a sua origem em muitas conversações informais que os seus coordenadores mantiveram com figuras da cultura e, em geral, da vida galegas. As discussões relativas à condição da ortografia oficial ou as relações entre a Galiza e o mundo lusófono são frequentes e, além disso, e amiúde, duras e descorteses, circunstância que obriga a identificar uma matéria sensível que convém -esta é a nossa opinião- dessacralizar, tanto mais quanto que estamos a falar dum debate importante que ultrapassa o âmbito meramente ortográfico-linguístico.

Nesta obra o nosso objetivo, modesto, era recolher a opinião de pessoas importantes na vida galega em relação com as discussões correspondentes.

Todas estas pessoas entrevistadas no livro deviam responder a três questões ligadas entre si: a adequação da vigente norma institucional para o galego, a relação entre galego e português e a vinculação da Galiza com o resto da lusofonia.

Até cem pessoas foram entrevistadas mas foram 56 as que decidiram responder as anteditas questões. Polo livro desfilam pessoas do mundo literário, da historiografia, do ativismo linguístico e da Filologia, da política, da música e ainda de outras áreas. A lista inteira pode-se consultar aqui.

Seria tentador colocar agora aquelas respostas que me chamaram mais a tentação mas vou reprimir o desejo para dar rédea solta à vossa curiosidade, portanto ao vosso desejo. Esta semana teremos a sorte de poder interatuar com os autores. Estarão connosco nas cidades de Vigo, de Compostela e da Corunha e talvez contem mais histórias das que aparecem no livro, de nós depende que o façam. Valentim Fagim - Galiza in "Portal Galego da Língua”




Sem comentários:

Enviar um comentário