Díli
– O Governo de Timor-Leste e o Camões, Instituto da Cooperação e da Língua
assinaram um acordo de parceria para a segunda fase do projeto Consultório de
Língua para Jornalistas (CLJ), com a duração de três anos, entre 2021 e 2023.
O
acordo de parceria para a segunda fase de cooperação visa reforçar a qualidade técnica
e linguística dos profissionais de comunicação social timorenses.
A
parceria foi assinada na Embaixada de Portugal em Díli pelo Ministro dos
Assuntos Parlamentares e Comunicação Social (MAPCOMS), Francisco Jerónimo, e
pelo representante do Camões I.P., o Vice-Chefe de Missão e Conselheiro desta
embaixada, João Pedro Câmara.
“A
assinatura do memorando representa a continuidade do acordo anterior, disponibilizando
formação em Língua Portuguesa e técnica para os jornalistas”, disse o governante,
na Embaixada de Portugal em Díli.
Francisco
Jerónimo referiu ainda a pertinência da capacitação dos jornalistas, sublinhando
que vários órgãos de comunicação social, entre eles a Rádio Televisão de Timor-Leste
(RTTL), a Agência Noticiosa de Timor-Leste TATOLI e o Timor Post, têm já publicações
em português.
“Tudo
isso por causa dos jornalistas que frequentaram formação através do Camões, principalmente
de língua”, afirmou.
Já
Cláudia Taveira, formadora do CLJ, lembrou que a forte adesão na primeira fase
aos cursos de Português para Jornalistas se deveu à adaptação da formação às necessidades
dos formandos, lembrando que se tratam de cursos para fins específicos que
devem ter o seu foco na estrutura da língua e na escrita.
“Foi
agora assinado o novo acordo para a segunda fase, que terá uma duração de três anos,
entre 2021 e 2023. Estarão também presentes dois formadores de jornalismo, que farão
uma análise das necessidades a nível jornalístico e depois dinamizarão a formação”,
adiantou.
A
segunda fase do projeto será executada pelo Centro de Formação Técnica em Comunicação
(CEFTEC) da Secretaria de Estado para a Comunicação Social (SECOMS).
Recorde-se
que a SECOMS e o Camões I.P. assinaram a 28 de maio deste ano, uma adenda ao
protocolo de cooperação para extensão do projeto CLJ até 31 de dezembro de 2020.
O
CLJ tem duas componentes – a formação geral dos jornalistas em língua
portuguesa, tendo já 211 profissionais de comunicação social melhorado as suas
competências em português, e a formação de revisores linguísticos locais bem
como revisão linguística de informação em português. Entre 2017 e 2019, foram
revistos, com apoio do projeto, mais de nove mil conteúdos informativos em
português. Nelia Fernandes – Timor-Leste in “Tatoli”
Sem comentários:
Enviar um comentário