Obra
conjunta dos poetas Ademir Demarchi e Paulo de Toledo homenageia tradicional
bairro de Santos
I
Um
poemário que evoca o tradicional bairro do Campo Grande, em Santos, no Litoral do
Estado de São Paulo, é o que o leitor vai encontrar em Poetas bairristas
(São Paulo, Editora Primata, 2024), de Ademir Demarchi e Paulo de Toledo, obra
premiada pelo 10º Concurso de Apoio a Projetos Culturais Independentes,
promovido pela Prefeitura de Santos, por intermédio de sua Secretaria de
Cultura – Programa de Apoio Cultural Facult 2022. Os poemas partem do fato de
os poetas serem vizinhos de duas quadras no Campo Grande, assunto explorado com
fina ironia e indisfarçável amor ao singelo bairro.
Em
seus poemas, os autores descrevem, ao seu modo, moradores, comerciantes, igrejas,
negócios, bares e acontecimentos relativos ao lugar, apresentando-os de maneira
peculiar e interessante. Para quem não o conhece, é preciso lembrar que o Campo
Grande é um antigo bairro residencial, que fica entre o centro histórico de
Santos e a praia do Gonzaga. Não tem lá muitos atrativos e é mais conhecido por
ser vizinho à Vila Belmiro, bairro que, desde 12 de outubro de 1916, abriga o
estádio Urbano Caldeira, sede do Santos Futebol Clube, que projetou para o
mundo a figura de Edson Arantes do Nascimento (1940-2022), reconhecido como o “rei
do futebol” e o “atleta do século”.
É o que lembra Paulo de Toledo no fugaz poema “Vila Belmiro”:
no campo /
grande não tem / nem a vila. E ainda no poema “Pelé também foi nosso”: sempre
deu drible de corpo / no campo / lá da vila belmiro / mas, quando bateu / as
chuteiras, o corpo, / em carro / aberto, e aqui ninguém esqueceu, / também fez
seu desfile / pelo nosso campo / grande.
Como se lê no texto de apresentação do livro pela editora, os autores tiveram o desafio de explorar em detalhes a alma do lugar para encontrar temas poéticos, o que resultou numa obra na qual o leitor vai descobrir a singularidade do bairro de forma divertida e coisas que talvez nem os moradores tenham algum dia atinado para o fato de que existiam, como se comprova neste poema de Ademir Demarchi, que leva por título “Divisas”:
a divisa do bairro é o canal e a linha da
máquina / o canal parece que todo mundo atina / da máquina ninguém lembra nem
na esquina / a não ser o barbeiro do bairro já velho na quina / quando um
moleque aparece e diz meu mestre aê / corta rente marca linha com a máquina
para todo mundo vê / lembra, a rffsa foi vendida e sumiu como giz / naquela
linha agora somente passa o vlt / parece que estamos na suíça, por um triz / ainda
que no ar haja cheiro de linguiça, vê / o churrasqueiro de calçada pilota a
brasa aê / queima carne, tosta linguiça e se espreguiça ehhh.
II
Os autores também aproveitam a circunstância de serem poetas e vizinhos para brincar com a linguagem, lembrando o fato de que “vivem na sombra”, “assombrados por não ter leitores”, sujeitos à condição de “viver sem eiras nem beiras” e sendo mais próximos nas prateleiras de livros do que na vida real. É o que diz em parte o poeta Paulo de Toledo no breve poema “O que diria o bairro”:
pior do que ser / assombrado / por dois poetas / desses que vivem
na sombra / é não ter / leitor pra tanto assombro.
E Ademir Demarchi acrescenta no poema “Bairro desgraçado”:
não bastassem dois
poetas vivos / mais magros que vira-latas / agora esse sabiá-laranjeira / do
canto enroscado / sem eira nem beira / alternando cos bem-te-vis / de gritos
enervados / que o campo pode ser grande / mas seu canto é que é gigante.
De fato, os autores saem de si para encontrar o outro nos moradores do bairro, fazendo versos irônicos como estes do poema “Academia de culturismo”, de Ademir Demarchi:
no campo grande não tem academia de letras / mas tem umas cinco de
musculação / pra quem não lê não oxidar o cérebro / e poder endurecer o coração.
Ou ainda no telegráfico poema “Palestra”, de Paulo de Toledo: nas academias
/ há muita palestra / defronte aos espelhos.
Irônicos
ao extremo, os poetas tripudiam até de Carlos Drummond de Andrade (1902-1987),
citando o seu poema sobre “Política literária”, em que os poetas municipal,
estadual e federal disputam poder. Sem poder para disputar, definem-se nessa
condição autointitulada de “bairristas”. E aproveitam para ironizar os autores
santistas contemporâneos, inclusive este resenhista e pelo menos dois que já se
foram para a eternidade, como se pode observar no poema “Ao contrário das más
línguas”, de Ademir Demarchi:
ao contrário das más línguas / os escritores santistas são
pedestres / o paulo não é de toledo / o manoel herzog não vive num macuco / o
adelto gonçalves nunca foi da madrugada / o flávio viegas não mora embaixo de
uma amoreira / o edson amâncio não é louco ainda que obcecado / o marcelo ariel
não nasceu em cubatão / o demarchi não é santista / a pagu foi embora mas
voltou / o plínio marcos levou com ele a cidade.
A
ironia vai mais além quando o poeta começa a perscrutar historietas sobre
aqueles construtores que, um dia, movimentaram o bairro com seus arroubos empreendedores
e financistas, cujos nomes são omitidos, mas que todos os santistas, com
certeza, sabem identificá-los, como se vê neste poema intitulado “Piadas de
português”, de Ademir Demarchi:
o hipermercado dizia que era extra /
mas faliu e parece que não presta / já foi de um português que vendeu para um
francês / e a outro português espertalhão faltou esperteza pois morreu /
construiu um mundo e um fundo em toda a cidade / e depois um centro de tristes
convenções e fealdades / que logo pereceu, também muito certo não deu / quando
viu que virou breu, esqueceu do túmulo, sifudeu / a mercedes que ganhou não foi
autorizada como esquife / e ele virou cinzas bem perto no crematório do
argentino, meu / e bem longe do espanhol, solito que nem a ilha de tenerife.
III
Ademir
Demarchi (1960), nascido em Maringá, no Paraná, mas estabelecido em Santos
desde 1993, foi editor das revistas de poesia Babel – Revista de Poesia,
Tradução e Crítica, de 2000 a 2017, e Babel Poética, de 2011 a 2013.
Atualmente, é coeditor da revista digital Poetrishy, mantida pela University
of Bristol, da Inglaterra. É graduado em Letras na área de Francês pela
Universidade Estadual de Maringá (UEM) e mestre em Literatura Brasileira pela
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). É doutor em Letras na mesma área
pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH), da Universidade
de São Paulo (USP).
Começou
sua trajetória poética em 1979, com Ironia e poesia, ainda à época da
geração do mimeógrafo. Depois, em 1985, publicaria Maria, a cidade sem
rosto, também impressa por mimeógrafo pelo Diretório Central dos Estudantes
da UEM, obra que seria reescrita e incluída em Pirão de sereia (Santos,
Realejo Livros, 2012), que reúne sua obra poética de 30 anos. Ganhou o Prêmio
Desmadres de Escrita em Portunhol (Argentina), em 2023, com a narrativa El
gran circo mundial del tráfico de Barbis.
Seu
ultimo livro foi A tênue película que nos separa
deste mundo (João Pessoa Ideia Editora, 2024), que obteve o
primeiro lugar no Concurso Nacional de Literatura da União Brasileira de Escritores
(UBE), seção da Paraíba, em 2023. Publicou também Os mortos na sala de
jantar (Santos, Realejo Livros, 2007); Passeios na floresta (Porto
Alegre, Éblis, 2007; Lima, Amotape Libros, 2013); Do sereno que enche o
Ganges (São Paulo, Dulcineia Catadora, 2007; Lima, Centro Peruano de
Estudios Culturales, 2012); Ossos de
sereia (Assunção, Paraguai, YiYi Jambo, 2010; Santos, Sereia (Ca(n)tadora,
2012; Lima, Viringo Cartonero, 2014); O amor é lindo (São Paulo, Editora
Patuá, 2016); Siri na lata (Santos (Realejo Livros, 2015); Gambiarra:
uma pinguela para o futuro do pretérito (Bragança Paulista, Urutau, 2018); Espantalhos,
ensaios (Florianópolis, Editora Nave, 2017); Contrapoéticas, ensaios,
resenhas, prefácios e depoimentos (Florianópolis, Editora Nave, 201); In
fuck we trust, poemas (Bragança Paulista, Editora Urutau,
2020); Cemitério da Filosofia – Preceitos da
dúvida, poemas (Curitiba, Kotter Editorial, 2020), Louvores gozosos:
iluminações profanas com performance de destruição
de dispositivos ideológicos, poemas (Ponta Grossa-PR,
Olaria Cartonera, 2020) e Antologia impessoal, poemas (Florianópolis,
Editora Nave, 2022), entre outros.
Paulo
de Toledo (1970) é natural de Santos, onde reside. É mestre e doutor em
Literatura Brasileira pela FFLCH-USP. É autor de Torrão e outros
poemas, A rubrica do inventor e 51 medicamentos,
poemas. Publicou também E.E. Cummings (Galileu Edições,
2023), tradução de poemas do poeta norte-americano; Paul Valéry –
o Cemitério Marinho (Galileu Edições, 2024), tradução de poema
do poeta francês, em parceria com Leo Gonçalves; e Murilo Mendes
à italiana (Galileu Edições, 2024), tradução de poemas do poeta
brasileiro, em parceria com Denise Durante.
Participou dos livros Musa fugidia, Vaievem e LulaLivre*Lula-Livro. Publicou poemas, traduções, contos e ensaios em publicações como Revista Babel, Poetrishy, Meteöro, Cult, Revista Ciência & Cultura – SBPC, Coyote, Artéria, Revista Opiniães, Musa Rara, InComunidade, Correio das Artes e Suplemento Cultural de Santa Catarina. Adelto Gonçalves - Brasil
______________________
Poetas bairristas, de Ademir Demarchi e Paulo de Toledo. São Paulo, Editora Primata, 84 páginas, R$ 30,00, 2024. E-mail para contato: editoraprimata@gmail.com
____________________________
Adelto Gonçalves, jornalista, mestre em Língua Espanhola e Literaturas Espanhola e
Hispano-americana e doutor em Letras na área de Literatura Portuguesa pela
Universidade de São Paulo (USP), é autor de Gonzaga, um poeta do Iluminismo (Rio de Janeiro, Nova Fronteira,
1999), Barcelona brasileira (Lisboa,
Nova Arrancada, 1999; Publisher Brasil, 2002), Bocage – o perfil perdido (Lisboa, Editorial Caminho, 2003;
Imprensa Oficial do Estado de São Paulo – Imesp, 2021), Tomás Antônio Gonzaga (Imesp/Academia Brasileira de Letras,
2012), Direito e Justiça em terras d´el-rei na São Paulo Colonial (Imesp,
2015), Os vira-latas da madrugada
(José Olympio Editora, 1981; Letra Selvagem, 2015) e O reino, a colônia e o
poder: o governo Lorena na capitania de São Paulo 1788-1797 (Imesp, 2019),
entre outros. Escreveu prefácio para o livro Kenneth Maxwell on
Global Trends (Londres, Robbin Laird, editor, 2024), lançado na
Inglaterra e Estados Unidos. E-mail: marilizadelto@uol.com.br
Sem comentários:
Enviar um comentário