As
inscrições para a terceira edição do Concurso Mundial de Tradução
Chinês-Português terminam
a 31 de Janeiro de 2019
O Governo e o Instituto Politécnico
de Macau anunciaram a abertura das inscrições para o Concurso Mundial de
Tradução Chinês-Português, iniciativa que as autoridades querem que contribua
para tornar o território num “centro da língua portuguesa da Ásia”. Em
comunicado, a organização cita o coordenador-adjunto do Gabinete de Apoio ao
Ensino Superior do Governo, Chang Kun Hong: “O Governo está empenhado em
promover o ensino e a aprendizagem” do idioma luso, “esperando-se que a RAEM
[Região Administrativa Especial de Macau] se torne num centro da língua
portuguesa da Ásia”.
Já o presidente do Instituto
Politécnico de Macau, Im Sio Kei, sublinhou o esforço e investimento do
instituto nesta área, em especial do Laboratório de Tradução Automática
Chinês-Português-Inglês, cujo desenvolvimento do sistema já conseguiu criar o
“maior ‘corpus’ paralelo português-chinês do mundo, que servirá para apoiar
significativamente a tradução (…), utilizando as técnicas computacionais mais
avançadas”.
As inscrições para a terceira
edição terminam a 31 de Janeiro e o anúncio dos vencedores será realizado no
final de Julho de 2019, prevendo prémios num montante máximo de 140 mil
patacas. O objectivo do concurso passa por apoiar a execução da iniciativa
chinesa “Uma Faixa, Uma Rota”, de forma a “desenvolver e reforçar as relações
económicas e comerciais” entre Pequim e os países de língua portuguesa,
“promovendo o ensino da língua (…) e da tradução” dos dois idiomas.
Nas duas edições do concurso,
inscreveram-se cerca de duas centenas de pessoas oriundas de Macau, do interior
da China e dos vários países lusófonos, sendo que para 2019 são também
admitidos concorrentes provenientes de instituições de outros países e regiões
que possuam cursos em tradução nos dois idiomas ou mesmo de outras áreas
relacionadas com esta área de ensino. In
“Ponto Final” - Macau
Sem comentários:
Enviar um comentário