As equipas da Universidade de
Comunicação da China e do Instituto Politécnico de Macau ganharam o primeiro e
o segundo prémios gerais, respectivamente, da segunda edição do Concurso
Mundial de Tradução Chinês-Português, foi ontem anunciado. O terceiro prémio
geral foi para uma equipa da Universidade de Estudos Internacionais de Xian,
enquanto o IPM conquistou o primeiro e o segundo lugares na categoria de
prémios especiais para equipas de instituições de ensino superior de Macau, de
acordo com um comunicado agora divulgado.
Os cinco prémios de menção
honrosa foram entregues a equipas do Instituto Politécnico de Leiria, da
Universidade Jiaotong de Pequim, da Universidade de Minho, da Universidade de
Estudos Internacionais de Pequim e da Universidade de Estudos Internacionais de
Sichuan.
Aos participantes da próxima
edição deste concurso, organizado pelo IPM e pelo Gabinete de Apoio ao Ensino
Superior (GAES), o presidente do IPM disse esperar “novos contributos para o
desenvolvimento e prosperidade cultural sino-lusófona”.
As equipas concorrentes,
compostas por dois ou três alunos e um professor orientador, tiveram cerca três
meses para traduzir um texto de português para chinês, contendo mais de cinco
mil frases e sem ultrapassar as dez mil. O primeiro prémio é de 140 mil patacas
(14,7 mil euros), o segundo de 105 mil e o terceiro de 75 mil. Cada equipa que
ganhar uma menção honrosa receberá 25 mil patacas. O prémio especial para as
equipas das instituições de ensino superior de Macau é de 68 mil patacas para o
primeiro lugar e de 35 mil para o segundo. In
“Hoje Macau” - Macau
Sem comentários:
Enviar um comentário