Pintura Arq. Eduardo Moreira Santos, Lx (28.08.1904 - 23.04.1992)

terça-feira, 25 de fevereiro de 2014

Sítios

Quando por vezes nos sentamos à mesa dum café, ou em reuniões de amigos num qualquer lugar público ou privado, a nossa linguagem é exprimida por termos populares, estrangeirismos e de palavras que não se encontram nos mais comuns meios de comunicação, principalmente em livros. Tudo isto é natural e só depende da disposição de cada um.

Se estamos numa linguagem escrita, independentemente a quem nos dirigimos, temos naturalmente uma maior preocupação na forma como nos exprimimos, tendo em consideração regras elementares que recordamos do tempo da escola e posteriormente nos contactos profissionais.

O que não faz sentido, sendo esta a razão deste meu texto, é verificamos num país como Portugal, que tem duas línguas oficiais, sim duas línguas oficiais, o mirandês e o português, a publicação num órgão oficial como o Diário da República, emanado da segunda figura do Estado, a Presidente da Assembleia da República, uma resolução da própria Assembleia que recomenda ao Governo que institua parques para a partilha de viaturas nas entradas das auto-estradas, com palavras que não pertencem aquelas duas línguas nacionais.

Nessa pequena resolução, de apenas três parágrafos, confirmamos duas palavras que não se encontram nas duas línguas oficiais existentes em Portugal, repito, o mirandês e o português. Uma delas “sites” bem eu soletrei a várias pessoas na rua, principalmente de alguma idade, para me tentarem explicar qual o significado, mas ninguém me soube responder.

Depois de algumas negações, resolvi perguntar a um grupo de jovens o que queria dizer “sites”? Deram uma gargalhada geral e completaram com uma inquirição: “então não sabe o que são saites?” São sítios, estamos a falar numa linguagem informática!

--- Desculpem-me a minha ignorância mas também sabem o que é “carpooling”? Vi este termo no Diário da República e fiquei perplexo, pois no meu tempo de escola, não me lembro de nada parecido com esta palavra nas aulas de português.

Nova risada dos jovens perante um “tótó” e na ponta da língua disseram: “isso deve ser um parqueamento automóvel fechado”, As palavras não mostraram uma segurança absoluta, isso preocupou-me, mas voltando ao texto, as afirmações dos jovens até fazem sentido, o que não faz sentido é haverem palavras portuguesas para dizer o mesmo, num documento oficial elas não tenham sido aplicadas. Baía da Lusofonia


O sítio de língua inglesa Stack Overflow dirigido a programadores profissionais e interessados na matéria, que pretendam fazer perguntas e obter respostas sobre problemas de programação informática avançou para um sítio em língua portuguesa, devido ao aumento de utilizadores desta língua a nível mundial, sendo a primeira escolhida depois do inglês. Para conhecer este sítio aceda aqui. Baía da Lusofonia

Sem comentários:

Enviar um comentário